ん、誰か呼んだ?


by zo-shigaya

<   2005年 04月 ( 3 )   > この月の画像一覧

 黄表紙のことになると止まらない。
 現在刊行されている黄表紙や江戸の書籍の復刻は、たとえば岩波の大系本でさえ、あんなに重くて大きいのに、載っている黄表紙の絵はマッチ箱大のサイズだ。嘘だと思ったらマッチ箱を持って当ててみればよい。添え物のように載せている。そして、絵の中に書き込まれた文章を活字にして、ズラズラと並べて、それに詳細な頭注を付けている。
 ゲンノショウコ(これは煎じ薬)現の証拠に、お店仕舞う。違う、お見せしましょう。
b0008252_13241175.jpg

と、上が岩波古典文学大系本版「金々先生栄華夢(きんきんせんせいえいがのゆめ」冒頭見開き。これは字を読むためのレイアウトだ。
 注釈を付ける事は、学者の大事な仕事であるが、その折角の成果をなぜ絵と共に楽しめるようにレイアウトできないのだろうか、というのが、私の不満である。絵と字を別々にしてしまっては黄表紙という文学スタイルは理解できない。言えばテレビの映像と、音を別々に流しているようなもので、そもそもメデアとしての生命を奪ってしまうことなのだ。
 黄表紙はもともと、現在の新書サイズより少し横幅のある大きさ、NHKブックスか、筑摩プリマーブックスのサイズだ。縦五寸五分、横四寸二分が標準。その大きさで絵と文字を一緒に眺めるところに黄表紙の醍醐味がある。絵は天眼鏡で見て、字は活字を眺めてなにが面白いものか。
 今まで黄表紙の「メデアとしての生命」を理解して刊行された復刻活字本は大正十五年十月刊行の日本名著全集江戸文芸之部第十一巻「黄表紙二十五種」(山口剛解説校訂)だけだと思う。この本の大きさが、まさに黄表紙原寸に近い判型であり、黄表紙の画面を、本の見開き一杯にして再現している。こうすれば絵が良く判るでしょ。

b0008252_1338058.jpg

しかし、これだけではいけない、というのは、ワシのような無学者には絵の中の字が読めない・・トホホ。
 このハードルを突破したのが実はワシの快挙なのだ。以下に同じ部分の「一読三嘆本(わかる、よめる、おもしろい)」をお見せしよう。
b0008252_13535362.jpg

 いかがですかな。ここまでくれば、ワシの言う「快挙」の意味がお判りでしょう。
そして、アップするために解像度を下げているけれど、絵が格段に綺麗になっていることにも気がつくでしょ。これは、一つには一枚一枚、クリーニングを掛けているのと、現在の刊行本のなかで最も絵の綺麗なのを選んでいるためなの。
 同じ話を復刻した活字本でも、岩波や小学館、新潮社、ぺりかん社などで綺麗さ鮮明さが違う。各社ともその時点での最良の状態の本を底本にしているだろうが、製版の時にどれだけ汚れを落す手間を掛けたか、で、状態が異るのである。その点では、印刷技術の格段に進歩した戦後のものが綺麗で戦前の本が悪いということは言えない。
 だから、拙者が私家版を作るときには、各社の刊行本の比較から行なって底本を選定したのである。
 なんだか、とても偉い学者の仕事のように聞こえるでしょ。比叡山収蔵本と、天理大学図書館の蔵本と宮内庁書陵部本とを比較校訂したような、ね。でも、本当なのだよ。それだけ違うんだから。 
 黄表紙は、言うならば子供向けの人気漫画本みたいなもので、愛読され読み廻され、折れや手垢で汚れてぼろぼろ、べたべた、になった本がほとんど、多くは読み捨てされている。美本を探すことが極めて難しいジャンルで松浦候の蔵書が世に出たとき、江戸文学研究者は、ほんとに随喜の涙を流した、という位のものだ。
 それは、本に限った話じゃなく、庶民の愛したものすべてに言えることで、愛された物ほど復元は難しいのだ。愛恋公女が蒐集しておられる土人形、郷土人形、さてはお雛様も同じなのだ。楽しいもの、愛らしいもの、ほど、失われ消えやすいのだ。あたかも庶民の優しさや善良さ、「気質」のようなものだ。宮本常一さんが『庶民の発見』という本で、日常の生活の中で発揮されている精神の働き、過ぎればほとんど跡に残らない、形にとどめがたい、真善美への注目とそれへの想像力の大事さ、を語っているけれど、ワンダもその事を、ワンワン吠えて訴えるのだ。黄表紙には、江戸人の大事な精神の働きがうかがえる、という事を。偉いか、偉くないかは判らないが、ともかく、エスプリの花が、かくも見事に咲いていたのだ、という証拠にはなるだろう。
 フー、書いてやったぞ、積年の胸の思いを、まだ書くぞ、覚悟して待たれよね、諸君。
[PR]
by zo-shigaya | 2005-04-09 14:25

その黄表紙とは

どんなふうに面白いのか、というのは画像を載せれば一目瞭然なんだね。そこで実物をお見せしましょう。
b0008252_1443367.jpg

これは「親敵打腹鼓(おやのかたきうてやはらつづみ)」喜三二作・春町画安永六年の作の第一図。かちかち山の後日譚という趣向で子狸が猟師に頼んで親の仇を討とうとしている。その企みを、ウサギが窓から聞いてこりゃ大変だ、という構図。絵の中に書き込まれた字が、読めますか。読める人には余計なお世話だけれど、悲しいことに私には三分の一くらいしか判らない。そこで校訂本の訳を参考にして以下のように字を入れ直したのである。
b0008252_14584691.jpg

こうすれば、一読にして楽しめるでしょ。原文だけでなく、さらにワシの地口やしゃれも入れこんであるのはご愛嬌。
[PR]
by zo-shigaya | 2005-04-08 15:02
 古本屋の丁稚の修業をしながら、資本主義について考えた。
 熟練ということについて見れば、糊を付ける、封をする、ラベルを貼る、などの作業は格段に早く、綺麗になった。熟練度が上がったわけだ。しからば、その練度を益々高めてゆけば、商業的な成果がぐんぐん増えてくるであろうか。五分が三分になり、さらに一分になり、生産性が上がってゆけば、収益性も2倍、3倍、5倍となるか?
 ここに近代と現代を分ける大きな問題がある。このような手業(てわざ)を、極限まで効率化して、生産性を向上させていっても、収益性は比例しては上がらない。最大収益への限りなき接近にはつながらない(だろう)。
 熟練度に依存した作業は生産性の向上には資するけれども、収益性の限界接近には、なんら資するものではない。熟練度に依存しているかぎり、近代から現代へ、マニュファクチャーから産業資本主義への転換は、絶対に出来ないのである。フフ、資本主義の奥義に触れたかな。
 収益性という指標を実現するには、システムを変換しなければならない。注文を受けて、梱包をする、ということを、完全に人手無しで行なうシステムを開発することが最も大事な(資本主義的に、という意味だ)発想であり、思考なのだ。
 メールで受注したら、自動返信メールが打たれ、同時に宛名ラベルと納品書が印字され、ピッキングされた書籍が自動的に梱包されて運送会社の集配の時間に合わせて所定の場所に集荷される。そのためにピッキングゲージの建設、自動梱包のための機械の開発、梱包材料の革新などが進められる。設備投資が要請される。
 そのシステムは書籍だけに限らず全物品の出荷にも使えるように汎用化されるだろう。
 書籍などの多品種少量の商品はピッキングのコストの極限までの縮小が難しいから他の商品よりもコスト高になる。しかし、それはかえって競争において、設備の償却において先んずれば、後発企業に比して利益率の高止まりを生むから、注文数が一定の量を確保し続ければ、企業収益としては悪くない。
  こんな事かな。どうも商売のセンスが無いから抜けているところが多いような気がする。愛恋の叱正を待つ、か。
 ところで、アマゾンは日々、梱包材に改良を加え、見た目は普通のボール紙だが裏側が波トタンみたいになっていて(なんという比喩だ)ギュッと押し付けるとぴったりくっつく紙を使っている。くどく言えば、本を二枚のこの紙で挟んで本の大きさに合わせてハサミでじょきじょき切れば、切り目がくっついてたちどころにフリーサイズのパッケージになる。(わあ、説明がヘタだなあ)なにはともあれ、便利なものだ。
 で、システムだ、システムだ、と言うついでに、極端な事をいえば、書物は完全に活字媒体から電子媒体(コンテンツ)に変わっていくに違いない。このことは、本の体裁の自由なチョイスを可能にするのではないだろうか。
 今はなんでも文庫本だが、例えば岩波文庫の「近松」を昔の和綴じ本にして読みたい、という人には、和紙や綴紐、糊などの材料一式を電子文(コンテンツ)と一緒に売る。
 自分だけの大事な一冊を、思う様に作るための材料を売ることが本屋の仕事になったりして。
 有名な「ギーズ侯の豪華な時祷書」のような豪華本は、プリンターの精度から、かつ革やら紙やらの材料の制約で、自宅では出来ないとしても、和紙と紐と糸だけで出来る江戸の黄表紙は簡単に制作できる。
  現に不肖私は(ここで反り身になる)、4年前、長い冬の手すさびに、スキャナーとフォトショップで『金々先生栄華夢(きんきんせんせいえいがのゆめ)』などなどの黄表紙を自作した。スキャナーで呼び込んでから原画の汚れをクリーニングして、己れの無学の故に、そのままでは読めない行書体の文字を、楷書にかえて同じ場所に嵌め込んで、和紙にプリントして糸で綴じて、誰が見ても楽しめる「一読三嘆の黄表紙」を作成したものである。これは実は、はたで見ているよりも画期的なことなのである。そのわけは・・・
 あまり長くなるから、このへんで一息。
 

[PR]
by zo-shigaya | 2005-04-08 14:15